Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 19 Jul 2013, Fri, 11:39 Заголовок сообщения: |
|
|
kziz писал(а): | Stagger Lee писал(а): | І лагодная раніца на возеры |
Ночное фото небо просто шикарно! Представляю, как это было красиво в реальности!
Озеро тоже впечатлило, захотелось съездить к нему. Это очень далеко от Минска? |
Гэта возера Асвейскае на крайняй поўнчы Беларусі. З Мінску ехаць да Асвеі 306 км гадзіны чатыры праз Докшыцы-Глыбокае-Мёры-Верхнядзвінск. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
kziz

Зарегистрирован: 01.07.2011 Сообщения: 406 Откуда: Минск
|
Добавлено: 19 Jul 2013, Fri, 11:57 Заголовок сообщения: |
|
|
Гэта возера Асвейскае на крайняй поўнчы Беларусі. З Мінску ехаць да Асвеі 306 км гадзіны чатыры праз Докшыцы-Глыбокае-Мёры-Верхнядзвінск.[/quote]
Спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 19 Jul 2013, Fri, 19:20 Заголовок сообщения: |
|
|
Асвейскі смоўж
І ягонае дзіцятка
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 21 Dec 2013, Sat, 11:01 Заголовок сообщения: |
|
|
Асвейшчына, ды і наогул Дрысеншчына адметны сваімі тапанімічнымі назвамі, якія з любоўю перакладзены на рускую мову і адлюстраваны на дарожных знаках і ўказальніках.
Па-першае, беларуская мова зусім знікла нават з мінімальнага афіцыйнага карыстання, і ў прыватнасці, на дарогах.
Па-другое, руская мова, якая прыйшла ёй на змену, нярэдка выкарыстоўваецца непісьменна, нават ў самых зразумелых выпадках робяцца памылкі. Гэта робіцца дастаткова часта, каб можна было сказаць, што гэта не выпадковасць, а звычайная непісьменнасць.
Адзін прыклад я ўжо выкарыстоўваў, вёска Каралёва на Асвейшчыне:
А сёння знайшоў і яшчэ:
Гэта Дзегцяроўка, вядомы канал з Асвейскага возера.
Пра астатнія такія выпадкі проста не маю фота.
Падобна на тое, што нейкаму непісьменнаму дурню даручылі скласці спіс населеных пунктаў на рускай мове, дзе трэба было замяніць шыльды, і той немудрагеліста пераклаў і на рускую мову з беларускай па прынцыпе "як чуецца, так і пішацца". Прычым дастаткова было зверыць правільнае напісанне з картаграфічнымі матэрыяламі, якіх ёсць на рускай мове больш, чым дастаткова. І нідзе ніхто не патурбаваўся. А нашто, сайдзёт і так, главнае, штоб у нас пасявная в срокі была завершэна, а на перадзелку дарожных знакав дзенег в бюджэце нету. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 07 Jan 2014, Tue, 18:14 Заголовок сообщения: |
|
|
Фота жаўнера-карніка (магчыма, латыш), зробленае падчас карнай аперацыі на Асвейшчыне. Подпіс на латыскай мове?
Рукавіцы, відаць, з дому з сабой на вайну ўзяў. А можа тут зняў з каго. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 07 Jan 2014, Tue, 18:22 Заголовок сообщения: |
|
|
Латыская мова. Нешта кшталту "Бой с русскими партизанами возле Освеи в феврале 1943 г. Бежавшие партизаны подожгли деревню (или "горит партизанская деревня"). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 16 Sep 2014, Tue, 19:02 Заголовок сообщения: |
|
|
Ранняя восень на заходняй Асвейшчыне. Грыбы. Усё прыгожа:
Прыгожы мухамор:
Прыгожая чырвоная світка пасярод лесу на дрэве (адразу ўспомніў гогалеўскае апавяданне):
Прыгожы маленькі вужык, які вылез з-пад грыба, які я зразаў, прама мне ў руку:
Прыгожая маленькая гадзючка, якую я сустрэў на дарозе (для параўнання памераў відаць чалавечы след):
Яна цікавала за мной і была гатовая кінуцца на мяне:
Пакуль збіраў грыбы, пару разоў здавалася, што за мной недзе сярод дрэваў віжуе ці не сам буры пан. Чуў, як трохі часам трэскала нешта, але людзей не бачыў, каб хадзілі каля мяне па лесе. Былі два моманты, калі ў паветры адчуваўся як быццам пах нейкага звера, даволі выразны. Але я гераічна пабег з таго месца не аглядаючыся і працягваў збор грыбнога ўраджаю ў іншым месцы. А грыбоў вельмі шмат. Вось адзін з трафеяў, даў пагуляцца асвейскім дзецям:
Асвейскім жа катам, як звычайна, ўсё да ср...кі, яны грэюцца на сонейку:
Пахадзіў па знаёмых мясцінах, якія вельмі змяніліся. Вось перакрыжаванне дзвюх старых, некалькі міждзяржаўных, а сёння закінутых і незапатрабаваных, шляхоў-трактаў:
У 2014 годзе:
І гэтае ж месца ў 2006 годзе, восем гадоў таму. Як ляціць час, як мяняе ён усе да непазнавальнасьці!
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 08 Apr 2015, Wed, 11:05 Заголовок сообщения: |
|
|
Праз гэтую тэму звяртаюся да паважанага bykov:
- Ці ёсць Вы яшчэ на форуме? Адгукніцеся, калі ласка. Маю да Вас пільную справу. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
bykov

Зарегистрирован: 18.02.2009 Сообщения: 1558 Откуда: Беларусь, Верхнедвинск
|
Добавлено: 08 Apr 2015, Wed, 13:25 Заголовок сообщения: |
|
|
Ды жывы пакуль :) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 08 Apr 2015, Wed, 17:38 Заголовок сообщения: |
|
|
bykov писал(а): | Ды жывы пакуль :) |
У прыватку Вам можна напісаць? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
GlobusBelarusi Site Admin
Зарегистрирован: 06.10.2008 Сообщения: 11532 Откуда: Минск
|
Добавлено: 09 Apr 2015, Thu, 1:00 Заголовок сообщения: |
|
|
Stagger Lee писал(а): | І гэтае ж месца ў 2006 годзе, восем гадоў таму. Як ляціць час, як мяняе ён усе да непазнавальнасьці! |
Цікавае фотапараўнанне. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
bykov

Зарегистрирован: 18.02.2009 Сообщения: 1558 Откуда: Беларусь, Верхнедвинск
|
Добавлено: 09 Apr 2015, Thu, 10:41 Заголовок сообщения: |
|
|
Stagger Lee
Можна напiсаць, можна i патэлефанаваць. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Komissarov VL

Зарегистрирован: 02.02.2011 Сообщения: 1787 Откуда: Полоцк
|
Добавлено: 09 Apr 2015, Thu, 18:52 Заголовок сообщения: |
|
|
Stagger Lee
Используя незабвенное произведение "12 стульев" - разобранное на цитаты спрошу словами Остапа Ибрагимовича Бендер - бея: "Но! Но! Что вы хотите сказать моему другу!" ;)
Впрочем, возможно, вы от Елены Станиславовны...
P.S.: Выше сказанное будет понятно только человеку читавшему "12 стульев" или на худой конец смотревшему фильм. ;) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Stagger Lee
Зарегистрирован: 13.04.2010 Сообщения: 292
|
Добавлено: 09 Apr 2015, Thu, 20:52 Заголовок сообщения: |
|
|
Komissarov VL писал(а): | Stagger Lee
Используя незабвенное произведение "12 стульев" - разобранное на цитаты спрошу словами Остапа Ибрагимовича Бендер - бея: "Но! Но! Что вы хотите сказать моему другу!" ;)
Впрочем, возможно, вы от Елены Станиславовны...
P.S.: Выше сказанное будет понятно только человеку читавшему "12 стульев" или на худой конец смотревшему фильм. ;) |
Ээ-м... Выбіраю варыянт "ад Елены Станіславаўны". Правільна выбраў? :D :D |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Komissarov VL

Зарегистрирован: 02.02.2011 Сообщения: 1787 Откуда: Полоцк
|
Добавлено: 09 Apr 2015, Thu, 21:27 Заголовок сообщения: |
|
|
Совершенно верно ;) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
|